立場新聞 Stand News

禍不及妻兒

2017/9/10 — 11:20

網絡圖片,香港教育大學民主牆

網絡圖片,香港教育大學民主牆

社會/政府/媒體對近期兩單事件反應古怪,對焦失誤。自殺案,冇人説要加強醫療輔導精神病患(抑鬱症是精神病其中一種),檢討醫療服務之不足。有學生寫幾隻字,政商界就呱呱叫。趕個學生出校是否就可解決冶療精神病患者服務之不足?

另一單更神奇,殺人自殺案,媒體重點竟然集中於討論兇宅及樓價。如以批評學生寫涼薄語的同一原則出發,則講兇宅樓價的媒體更加刻薄。那些地產財經佬更要趕出商界。

香港地今時今日,道德標準係個官講係咁就咁,不是依聖賢書所言。所以細路讀壞書,因為日日聽班既得利益者搬龍門,本末倒置,想唔學壞都幾難。

廣告

今回大字報事件,明顯是民怨太深。社會充滿恨意,便會如此。好多老嘢前排拍爛手掌,話班靚仔拉左去坐監。今天反過來,班後生話抵你白頭人送黑頭人。事情就係咁。民怨,社會分化。

文化人/媒體/政界講乜都冇用,指責也冇用。找個辦法解決民怨,解決青少年的出路才是上策。

廣告

青少年冇前途、冇錢買樓、冇地方僕嘢(某青年前議員的講法)、冇理想…,百冇,社會咪出事。

佛洛姆說:社會有病,人咪有病。

一個成熟的社會,一名青年自殺,另一青年多口講句“抵死”,社會可以責罵這名無禮多嘴的年輕人,但不是窮追猛打。他也不是殺人犯。

如何改善社會服務,幫助自殺者走出心理困境才是成熟的態度。

今天香港當權的,冇人有此識見。

最後,請一眾高官及商界學好中文,揾個一級中文主任當幕僚。政界及商界當權之士講:「禍不及妻兒」,係唔識中文還是腦袋有病?此文言句有「株連」及「連坐」之意,對當事人含贬意。用此句形容副局長及家人,即是肯定她有問題,但不應「累及家人」。看來特首及高官,也認為那女士是禍根,所以才出此言。

 

發表意見